西 南 海 岸
生如夏花之灿烂, 死如秋叶之静美
                                    -----飞鸟集
 
« 上一篇: Excerpt from Music and the Mind 下一篇: Wonderful Town,etc »
metion @ 2010-08-23 03:09

Had I the heavens' embroidered clothes,
En-wrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:

But I, being Poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Thread softly because you tread upon my dreams.

曾经的这一天...


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论
 


 
日历
网志分类
· 所有网志 (697)
· 人生之河(Streams of Life) (123)
· 他乡之痕(Life in England) (124)
· 法语学习(French learning) (93)
· 读书笔记(Reading) (112)
· 评论随笔(Essays) (29)
· 旅途记录(Travel) (125)
· 绘画人生(Arts) (36)
· 服装设计(Fashion Design) (3)
· 其它 (Others) (37)
· 私人空间(Private space) (6)
友情链接
· 安安
· 小研
· 小五
· 姐姐的小铺1
· 姐姐的小铺2
· 我的书库

订阅 RSS

0122253

歪酷博客